ru

Огородить

en

Translation огородить into english

огородить
Verb
raiting
огородил огородила огородило огородили
Мы решили огородить наш сад.
We decided to fence our garden.
Они хотят огородить территорию парка.
They want to enclose the park area.
Полиция огородила место происшествия.
The police cordoned off the crime scene.

Definitions

огородить
Verb
raiting
Обнести оградой, забором, сделать ограду вокруг чего-либо.
Рабочие решили огородить участок, чтобы защитить его от посторонних.

Idioms and phrases

огородить площадку
Мы решили огородить площадку для детей.
to fence off an area
We decided to fence off an area for the children.
огородить территорию
Нужно огородить территорию стройки.
to enclose a territory
The construction site needs to be enclosed.
огородить участок
Они решили огородить участок для садоводства.
to fence a plot
They decided to fence a plot for gardening.
огородить дом
После ремонта решили огородить дом.
to fence around the house
After renovation, they decided to fence around the house.
огородить сад
Мы хотим огородить сад для безопасности.
to fence the garden
We want to fence the garden for safety.

Examples

quotes Интересен факт, что мама всячески пыталась огородить дочь от сцены, поскольку не хотела, чтобы она становилась актрисой.
quotes An interesting fact is that the mother tried in every way to fence the daughter from the stage, because she did not want her to become an actress.
quotes Также 56% опрошенных, заявили что не понимают важность и результативность таких знаний, а 78% вообще не знают, как огородить свою компьютерную систему от сетевых атак, таких, как фишинг, и кража персональных данных.
quotes Also, 56% of respondents said they do not understand the importance and effectiveness of such knowledge, and 78% do not know how to fence their computer system from network attacks, such as phishing, and theft of personal data.
quotes Иногда они могут даже закрыться от мира, поскольку они пытаются огородить себя от негатива.
quotes At times they may even hide themselves away from the world, as they try to get a break from the negativity.
quotes Чтобы хоть как-то огородить этнос от незаконной деятельности, ООН посодействовала в выдаче им особого статуса гражданства, который действует на территории Малайзии, Индонезии и Филиппин, и лицензий для рыбной ловли в ограниченных размерах.
quotes To fence ethnos from illegal activities, the United Nations assisted in granting them special status of citizenship, which operates in Malaysia, Indonesia and the Philippines and licenses for fishing to a limited extent.
quotes Каждый день им приходится рисковать своими жизнями, для того, чтобы огородить обычных жителей от злоумышленников.
quotes Every day they have to risk their lives in order to fence ordinary people from intruders.

Related words