ru

Обманный

en

Translation обманный into english

обманный
Adjective
raiting
Его обманные обещания не стоили ничего.
His deceptive promises were worth nothing.
Компания была уличена в обманной деятельности.
The company was caught in fraudulent activities.
Эта реклама была признана обманной.
This advertisement was deemed misleading.

Definitions

обманный
Adjective
raiting
Служащий для обмана, вводящий в заблуждение.
Обманный манёвр противника заставил нас изменить план действий.
Не соответствующий действительности, ложный.
Его обманные обещания не стоили и гроша.

Idioms and phrases

обманный ход
Шахматист сделал обманный ход, чтобы сбить соперника с толку.
deceptive move
The chess player made a deceptive move to confuse the opponent.
обманный финт
Его обманный финт запутал противника.
deceptive feint
His deceptive feint confused the opponent.
обманная реклама
Компания получила штраф за обманную рекламу.
deceptive advertising
The company was fined for deceptive advertising.
обманное впечатление
Первые успехи создали обманное впечатление победы.
deceptive impression
The initial successes created a deceptive impression of victory.
обманное чувство
У него было обманное чувство безопасности.
deceptive feeling
He had a deceptive feeling of security.
обманный маневр
Войска использовали обманный маневр, чтобы отвлечь врага.
deceptive maneuver
The troops used a deceptive maneuver to distract the enemy.

Examples

quotes Впервые в кругах американского истеблишмента был провозглашен обманный тезис о том, что «энергетический рост и экономический рост могут быть развязаны; они — не сиамские близнецы».
quotes For the first time in American establishment circles, the fraudulent thesis was proclaimed that, "Energy growth and economic growth can be uncoupled; they are not Siamese twins."
quotes Большая скорость практически нереальна, это обманный ход продавцов, так они показывают высокоэффективность работы устройства.
quotes High speed is almost unreal, this is a fraudulent move of sellers, so they show the high performance of the device.
quotes Однако остается фактом то обстоятельство, что война никогда не казалась нацистам ужасной до тех пор, пока она не вошла к ним в дом, до тех пор, пока не был раскрыт обманный характер их заверений германскому народу о том, что германские города, подобные тому разрушенному городу, в котором произошла наша встреча, останутся неуязвимыми.
quotes The fact is, however, that war never became terrible to the Nazis until it came home to them, until it exposed their deceptive assurances to the German people that German cities, like the ruined one in which we meet, would be invulnerable.
quotes В эксперименте такого рода существенно, чтобы участник думал о событиях, как будто они — реальны; это называется обманный эксперимент.
quotes In this kind of experiment, it’s essential that the participant experience contrived events as if they were real; this is called a deception experiment.
quotes Его самое разрекламированное достижение состояло в доказательстве того, что обманный план по поводу высадки в Нормандии в 1944 году сработал.
quotes Its most widely touted achievement was to prove that the deception plan around the 1944 Normandy landing had worked.