ru

Обесцененный

en

Translation обесцененный into english

обесцененный
Adjective
raiting
Обесцененная валюта вызвала экономический кризис.
The devalued currency caused an economic crisis.
Обесцененные активы компании привели к убыткам.
The company's depreciated assets led to losses.

Definitions

обесцененный
Adjective
raiting
Потерявший свою ценность, утративший прежнюю стоимость или значимость.
После экономического кризиса многие активы оказались обесцененными.
Утративший моральное или эмоциональное значение, ставший менее важным или значимым в глазах людей.
С годами его достижения стали казаться обесцененными в глазах общества.

Idioms and phrases

обесцененный рубль
Обесцененный рубль привел к росту цен.
devalued ruble
The devalued ruble led to rising prices.
обесцененный актив
Обесцененный актив стал причиной убытков.
devalued asset
The devalued asset caused losses.
обесцененный рынок
Обесцененный рынок повлиял на бизнес.
devalued market
The devalued market affected the business.
обесцененный товар
Обесцененный товар не пользовался спросом.
devalued goods
The devalued goods were not in demand.
обесцененный вклад
Обесцененный вклад разочаровал его.
devalued deposit
The devalued deposit disappointed him.

Examples

quotes Чрезвычайно обесцененный относительно других мировых валют, он имеет один из самых низких курсов обмена валют во всех странах, кроме Ирана.
quotes Extremely devalued in terms of other world currencies, it has one of the lowest currency exchange rates across all countries except Iran.
quotes В своем новом интервью Олмос обсудил проблемы нынешней экономической ситуации, когда обесцененный боливар используется в качестве официальной валюты, несмотря на альтернативы.
quotes In his new interview, Olmos discussed the challenges of the present economic situation, where a devalued Bolivar is used as an official currency, despite alternatives.
quotes Несмотря на обесцененный фунт на фоне неопределенности с Brexit, британцы оставались крупнейшей группой покупателей, за ними следовали французы и немцы.
quotes Despite the devalued pound amid Brexit uncertainty, Britons remained the biggest group of buyers, followed by the French and Germans.
quotes Если вы покупаете что-то, что было включено в циркулярную экономику, то это уже обесцененный актив, поэтому, как правило, он больше не будет обесцениваться.
quotes If you buy something that’s been in flow in the circular economy, it’s already a depreciated asset, so it typically won’t depreciate any further.
quotes Я не имею в виду авторов, пытающихся вселить неопределенный, а иногда и обесцененный христианский дух в повседневную жизнь, или тех, кто во время опасности пытается применять христианские принципы в конкретных политических ситуациях.
quotes I am not alluding to those writers who endeavour to infuse a vague, and sometimes debased, Christian spirit into the ordinary conduct of affairs; or to those who endeavour, at moments of emergency, to apply Christian principles to particular political situations.

Related words