ru

Ненасытный

en

Translation ненасытный into english

ненасытный
Adjective
raiting
У него был ненасытный аппетит к знаниям.
He had an insatiable appetite for knowledge.
Её ненасытный интерес к путешествиям привел её в самые отдаленные уголки мира.
Her voracious interest in travel led her to the most remote corners of the world.

Definitions

ненасытный
Adjective
raiting
Неудовлетворимый, постоянно испытывающий жажду или желание чего-либо.
Его ненасытный аппетит к знаниям поражал всех вокруг.
Постоянно стремящийся к большему, не знающий меры в своих желаниях.
Ненасытный интерес к путешествиям заставлял её постоянно искать новые маршруты.

Idioms and phrases

ненасытный аппетит
У него был ненасытный аппетит к знаниям.
insatiable appetite
He had an insatiable appetite for knowledge.
ненасытная жажда
Её ненасытная жажда приключений привела её в далекие страны.
insatiable thirst
Her insatiable thirst for adventure led her to distant countries.
ненасытная алчность
Ненасытная алчность погубила его карьеру.
insatiable greed
Insatiable greed ruined his career.
ненасытная любовь
Ненасытная любовь к музыке заставила его часами играть на гитаре.
insatiable love
Insatiable love for music made him play the guitar for hours.
ненасытная страсть
Её ненасытная страсть к искусству вдохновляла многих.
insatiable passion
Her insatiable passion for art inspired many.

Examples

quotes «Пока у нашего президента и вас, американского народа, есть ненасытный аппетит к безопасности, у меня будет ненасытный аппетит к вещам, которые гарантируют эту безопасность», — добавил он.
quotes As long as our President and you – the American people – have an insatiable appetite for security, then I have an insatiable appetite for the stuff to underwrite that security.
quotes Военачальник также добавил: «Пока у нашего президента и американского народа есть ненасытный аппетит к безопасности, у меня будет ненасытный аппетит к вещам, которые гарантируют эту безопасность».
quotes As long as our President and you – the American people – have an insatiable appetite for security, then I have an insatiable appetite for the stuff to underwrite that security.
quotes Оба ответа зависят от вашей компетенции, но я понимаю, что есть ненасытный голод на конкретные цифры.
quotes Both answers depend on your competence, but I realise there’s an insatiable hunger for concrete figures.
quotes Сколько войн было и сколько ещё будет из-за нехватки ресурсов или для того, чтобы ответить на ненасытный спрос на природные ресурсы[18]?
quotes How many wars have been and how many more will be fought because of the lack of resources or so as to satisfy the insatiable demand for natural resources [18]?
quotes Я – ненасытный собиратель русских и еврейских книг.
quotes I’m an insatiable collector of Russian and Jewish books.