ru

Незаконно

en

Translation незаконно into english

незаконный
Adjective
raiting
Незаконный оборот наркотиков является серьезной проблемой.
Illegal drug trafficking is a serious problem.
Незаконное строительство было остановлено властями.
The unlawful construction was halted by the authorities.
Незаконная торговля оружием угрожает безопасности региона.
Illicit arms trade threatens the security of the region.

Definitions

незаконный
Adjective
raiting
Не соответствующий закону, противоречащий установленным правовым нормам.
Незаконный оборот наркотиков строго преследуется по закону.
Совершённый без официального разрешения или санкции.
Незаконное строительство на территории заповедника было остановлено властями.

Idioms and phrases

незаконный оборот
Незаконный оборот наркотиков — серьезная проблема.
illegal trade
Illegal drug trade is a serious problem.
незаконный доход
Он подозревается в получении незаконного дохода.
illegal income
He is suspected of receiving illegal income.
незаконная деятельность
Полиция расследует его незаконную деятельность.
illegal activity
The police are investigating his illegal activity.
незаконная торговля
Незаконная торговля оружием представляет угрозу для безопасности.
illegal trade
Illegal trade in arms poses a threat to security.
незаконный бизнес
Он был вовлечен в незаконный бизнес.
illegal business
He was involved in illegal business.
незаконная стоянка
Ему выписали штраф за незаконную стоянку.
illegal parking
He was fined for illegal parking.
незаконное пребывание
Незаконное пребывание в стране может привести к депортации.
illegal stay
Illegal stay in the country may lead to deportation.
незаконная махинация
Его поймали на незаконных махинациях.
illegal scheme
He was caught in illegal schemes.

Examples

quotes Согласно неполной статистике, с 1 января 2012 года по 31 декабря 2012 года в городе Баодин были незаконно арестованы не менее 76 человек, 13 были незаконно отправлены в лагерь «перевоспитания», 1 незаконно предстал перед судом, а 3 были незаконно приговорены к тюремному заключению.
quotes According to incomplete statistics, from January 1, 2012, to December 31, 2012, at least 76 people were illegally arrested in Baoding City, 13 were illegally sent to the Re-Education Camp, 1 was tried in court illegally, and 3 were illegally sentenced to jail.
quotes Как говорил своему классу в Стэнфорде мой коллега Чарли Нессон, ежегодно на факультеты права поступают тысячи студентов, незаконно скачивавших музыку, незаконно употреблявших спиртное и иногда наркотики, незаконно работавших без уплаты налогов, незаконно водивших автомобили.
quotes As my colleague Charlie Nesson told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol and sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally driven cars.
quotes Возвращение незаконно вывезенных и незаконно ввезенных культурных ценностей В соответствии с международными договорами Российской Федерации и законодательством Российской Федерации культурные ценности, незаконно вывезенные с ее территории и незаконно ввезенные на ее территорию, подлежат возвращению.
quotes The return of illegally exported and smuggled cultural property in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the legislation of the Russian Federation of cultural property illegally exported from its territory and smuggled into its territory, must be returned.
quotes Возвращение незаконно вывезенных и незаконно ввезенных культурных ценностей.В соответствии с международными договорами Российской Федерации и законодательством Российской Федерации культурные ценности, незаконно вывезенные с ее территории и незаконно ввезенные на ее территорию, подлежат возвращению.Статья 11.
quotes The return of illegally exported and smuggled cultural property in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the legislation of the Russian Federation of cultural property illegally exported from its territory and smuggled into its territory, must be returned.
quotes Это значительно уменьшает вероятность того, что игра или прикладное программное обеспечение будут незаконно скопированы (незаконно использоваться), а также уменьшает вероятность того, что ценная база данных, которая может быть (использована) игрой или прикладным программным обеспечением, будет незаконно использоваться.
quotes This significantly reduces the probability that the game or application software will be illegally copied (illegally be used), and also reduces the likelihood that valuable database that can be (used) game or application software, will be illegally used.

Related words