ru

Недотёпа

en

Translation недотёпа into english

недотёпа
Noun
raiting
Он такой недотёпа, что постоянно роняет вещи.
He is such a clumsy person that he constantly drops things.
Этот недотёпа не может починить даже простую вещь.
This bungler can't even fix a simple thing.
Недотёпа на работе всегда делает ошибки.
The blunderer at work always makes mistakes.
Additional translations

Definitions

недотёпа
Noun
raiting
Человек, который не понимает или не разбирается в чём-либо.
В математике он полный недотёпа, не может решить даже простейшие задачи.

Idioms and phrases

неловкий недотёпа
Он всегда был таким неловким недотёпой.
clumsy dolt
He has always been such a clumsy dolt.
глупый недотёпа
Почему ты ведёшь себя как глупый недотёпа?
foolish dolt
Why are you acting like a foolish dolt?
несчастный недотёпа
Этот несчастный недотёпа снова потерял все свои вещи.
unlucky dolt
This unlucky dolt lost all his things again.
бедный недотёпа
Бедный недотёпа не смог справиться с заданием.
poor dolt
The poor dolt couldn't handle the task.
неуклюжий недотёпа
Какой же он неуклюжий недотёпа!
awkward dolt
What an awkward dolt he is!

Examples

quotes Даже несмотря на то, что музыканты не обладают талантом, и один из братьев - невероятный недотепа, так или иначе им удается преуспеть.
quotes Even though the musicians are remarkably untalented and one of the brothers is an incredible klutz, somehow they manage to succeed.
quotes Говорит, что она очень большая недотепа: «Мое тело постоянно в движении, и часто мои мозги остаются позади него».
quotes Says that she is a big klutz: "My body is always moving and oftentimes my brain is left behind."
quotes Источник легенды неизвестен и перекликается с сюжетами многочисленных сказок, где главный герой, обычно недотепа или парень из народа, добивается руки красавицы, совершая чудеса, вроде строительства моста за одну ночь.
quotes The source of the legend is unknown and echoes the plots of numerous fairy tales, where the main character, usually a dumb guy or a guy from the people, wins the hands of a beautiful woman, performing miracles, such as building a bridge in one night.
quotes Недотёпа врезается в дверь, ботанику отказывает девушка, кого-то увольняют, каникулы проходят плохо — и всё же мы не чувствуем себя подавленными.
quotes The klutz walks into the door, the nerd fails to get the girl, someone gets fired, the holidays go wrong – and yet we are not downcast.
quotes Извращенец с великими навыками боевых искусств, недотёпа монахиня, мастер додзё с напыщенным воображением, изменчивым кодексом рыцарства, психически неуравновешенный больной, который легкомысленно испускает внутреннюю энергию... и так много экспертов, которыъ кастрировали?
quotes A pervert with great martial arts skills, a klutz of a nun, a dojo master with a bombastic imagination, a volatile code of chivalry, a mentally unstable patient who flippantly gives out internal energy… and so many experts who’re castrated?

Related words