ru

Многовидовой

en

Translation многовидовой into english

многовидовой
Adjective
raiting
В этом заповеднике обитает многовидовое сообщество животных.
This reserve is home to a multispecies community of animals.

Definitions

многовидовой
Adjective
raiting
Относящийся к множеству видов, включающий в себя несколько видов.
В зоопарке создали многовидовой вольер, где уживаются разные животные.

Idioms and phrases

многовидовой анализ
Многовидовой анализ показал интересные результаты.
multispecies analysis
The multispecies analysis showed interesting results.
многовидовой состав
Многовидовой состав среды обитания влияет на её устойчивость.
multispecies composition
The multispecies composition of the habitat affects its resilience.
многовидовой эксперимент
Учёные проводят многовидовой эксперимент для изучения взаимодействий.
multispecies experiment
Scientists are conducting a multispecies experiment to study interactions.
многовидовой подход
В исследовании использован многовидовой подход.
multispecies approach
A multispecies approach was used in the study.
многовидовой экосистема
Эта многовидовая экосистема уникальна.
multispecies ecosystem
This multispecies ecosystem is unique.

Examples

quotes Помните, что речь идет о важнейшей многовидовой интегрированной системе обслуживания — целой интегрированной системе.
quotes Remember, we are talking about an essential multispecies integrated service system—an entire integrated system.
quotes «Готовность» подразумевает поддержание мира через силу и сдерживание, для которых необходимо наличие многовидовой группировки вооруженных сил, способной «одержать победу в любом конфликте» в кратчайшие сроки.
quotes “Readiness” means maintaining peace through using force and deterrent, which require a multi-task group of armed forces capable of “securing victory in any conflict” over the shortest time possible.
quotes В рамках экосистемного подхода к управлению особенно важно рассматривать продукцию на всех трофических уровнях с многовидовой точки зрения.
quotes For an ecosystem approach to management of commercial fish stocks it is essential to consider production at all trophic levels from a multispecies perspective.
quotes Блум проследил эволюцию коллективного интеллекта до наших предков-бактерий, существовавших 1 миллиард лет тому назад и продемонстрировал, как многовидовой интеллект функционировал с момента зарождения жизни.[11] Муравьиные сообщества демонстрируют более высокий интеллект, в техническом понимании, чем любое другое живое существо, кроме человека, и сотрудничают в разведении домашнего скота, например, тли, для «доения».
quotes Bloom traced the evolution of collective intelligence to our bacterial ancestors 1 billion years ago and demonstrated how a multi-species intelligence has worked since the beginning of life.[22] Ant societies exhibit more intelligence, in terms of technology, than any other animal except for humans and co-operate in keeping livestock, for example aphids for "milking".
quotes возможность разделения многовидовой заявки и др.
quotes possibility of division of multiple application, etc.