ru

Крепостной

en

Translation крепостной into english

крепостной
Noun
raiting
Крепостной работал на поле с утра до вечера.
The serf worked in the field from morning till night.
Крепостной был построен для защиты города.
The fortress was built to protect the city.
Additional translations
крепостной
Adjective
raiting
Крепостной крестьянин работал на поле.
The serf peasant worked in the field.
Крепостная стена защищала город от врагов.
The fortress wall protected the city from enemies.

Definitions

крепостной
Noun
raiting
Крестьянин, находящийся в личной и земельной зависимости от помещика в феодальной России до отмены крепостного права в 1861 году.
Крепостной трудился на полях помещика, выполняя все его распоряжения.
крепостной
Adjective
raiting
Относящийся к крепостному праву, связанному с зависимостью крестьян от помещиков.
Крепостное право в России было отменено в 1861 году.
Характеризующийся зависимостью, подчинением, несвободой.
Крепостное положение крестьян не позволяло им свободно передвигаться и выбирать работу.
Относящийся к крепости, укреплению.
Крепостные стены были построены для защиты города от нападений.

Idioms and phrases

крепостная стена
Крепостные стены окружали древний город.
fortress wall
Fortress walls surrounded the ancient city.
крепостной крестьянин
Крепостные крестьяне страдали от тяжелых условий жизни.
serf peasant
Serf peasants suffered from harsh living conditions.
крепостной труд
Крепостной труд использовался на полях и в хозяйствах.
serf labor
Serf labor was used in fields and farms.
крепостное право
Крепостное право было отменено в России в 1861 году.
serfdom
Serfdom was abolished in Russia in 1861.
крепостное хозяйство
Крепостное хозяйство преобладало в России до реформ Александра II.
feudal economy
Feudal economy predominated in Russia until the reforms of Alexander II.
положение крепостных
Положение крепостных было тяжелым и бесправным.
position of serfs
The position of serfs was difficult and devoid of rights.
крепостной крестьянин
Крепостные крестьяне страдали от тяжелых условий жизни.
serf peasant
Serf peasants suffered from harsh living conditions.
жизнь крепостного
Жизнь крепостного была полна трудностей и лишений.
life of a serf
The life of a serf was full of hardships and deprivations.
труд крепостного
Труд крепостного часто был безвозмездным.
labor of a serf
The labor of a serf was often unpaid.
освобождение крепостных
Освобождение крепостных произошло в 1861 году.
emancipation of serfs
The emancipation of serfs occurred in 1861.

Examples

quotes Название, социальное положение этого класса изменялось; место раба занял крепостной, которого в свою очередь сменил свободный рабочий – свободный от крепостной зависимости, но свободный также и от обладания чем бы то ни было на земле, кроме своей собственной рабочей силы.
quotes The name, the social status of that class has changed ; the serf took the place of the slave, to be in his turn relieved by the free working man — free from servitude but also free from any earthly possessions save his own labour force.
quotes «Только выполнение до конца этих требований, – писал он, – может покончить с тем позорным и проклятым прошлым, когда Церковь была в крепостной зависимости от государства, а русские граждане были в крепостной зависимости у государственной Церкви, когда существовали и применялись средневековые, инквизиторские законы (по сию пору остающиеся в наших уголовных уложениях и уставах), преследовавшие за веру или за неверие, насиловавшие совесть человека…» [236]
quotes Only the complete fulfilment of these demands can put an end to the shameful and accursed past when the church lived in feudal dependence on the state, and Russian citizens lived in feudal dependence on the established church, when medieval, inquisitorial laws (to this day remaining in our criminal codes and on our statute-books) were in existence and were applied, persecuting men for their belief or disbelief, violating men's consciences, and linking cosy gov-
quotes Средневековый крепостной работал меньше, чем мы, и то же самое можно сказать о племенных обществах по всему миру.
quotes The average medieval serf worked way less than we do, and the same is true of tribal societies around the world.
quotes Я напоминаю Вам также о подлинном и фактическом состоянии крепостной зависимости, в которое Италия поставлена в своем собственном море.
quotes I remind you also of the real and actual state of slavery in which Italy finds herself in her own sea.
quotes Удобнее совместить прогулку по крепостной стене сразу после осмотра “Башни Давида”.
quotes It is more convenient to combine a walk along the fortress wall immediately after the inspection of the “Tower of David”.

Related words