ru

Звезда

en

Translation звезда into english

звезда
Noun
raiting
На небе ярко светит звезда.
A star is shining brightly in the sky.
Она стала настоящей звездой после выхода фильма.
She became a real celebrity after the movie release.
Additional translations

Definitions

звезда
Noun
raiting
Небесное светило, представляющее собой огромный раскалённый газовый шар, излучающий свет и тепло.
На ночном небе ярко светила звезда.
Человек, достигший большой популярности и признания в какой-либо области, особенно в искусстве или спорте.
Она стала настоящей звездой кино после выхода нового фильма.
Форма в виде многолучевой фигуры, часто используемая в качестве символа или украшения.
На ёлке висела красивая звезда из стекла.

Idioms and phrases

восходящая звезда
Она восходящая звезда в мире музыки.
rising star
She is a rising star in the music world.
звезда бродвея
Она мечтает стать звездой Бродвея.
Broadway star
She dreams of becoming a Broadway star.
звёзды на подиуме
Звёзды на подиуме выглядели великолепно.
stars on the runway
The stars on the runway looked magnificent.
мерцающий звезд
В темном небе были видны мерцающие звезды.
flickering stars
In the dark sky, flickering stars were visible.
мерцание звезд
Ночью было видно мерцание звезд.
twinkling of stars
At night, the twinkling of stars was visible.
сверкать звёздами
Небо сверкало звёздами.
to twinkle with stars
The sky twinkled with stars.
вифлеемская звезда
Вифлеемская звезда привела волхвов к младенцу Иисусу.
Bethlehem Star
The Bethlehem Star led the wise men to the infant Jesus.
азимут звезды
Астрономы наблюдают азимут звезды.
star azimuth
Astronomers observe the star azimuth.
созерцать звезды
Вечером мы вышли созерцать звезды.
to contemplate stars
In the evening, we went out to contemplate the stars.
звезда с неба
Он не звезда с неба, но очень трудолюбив.
star from the sky
He's not a star from the sky, but he's very hardworking.
наблюдать звезды
Они любят наблюдать звезды ночью.
observe stars
They love to observe stars at night.
блеск звёзд
Ночью блеск звёзд был особенно ярким.
twinkle of stars
At night, the twinkle of stars was especially bright.
голливудская звезда
Эта актриса стала настоящей Голливудской звездой.
Hollywood star
This actress has become a real Hollywood star.
звезда шоу-бизнеса
Она давно звезда шоу-бизнеса.
showbiz star
She has been a showbiz star for a long time.
звезда сцены
Он был звездой сцены до ухода на пенсию.
stage star
He was a stage star before he retired.
звезда спорта
Этот молодой атлет – звезда спорта.
sports star
This young athlete is a sports star.
звезда фильма
Она настоящая звезда фильма.
movie star
She is a real movie star.

Examples

quotes Все паромы компании имеют в своих названиях слово «звезда» (star), например, «Утренняя звезда» (Morning Star), «Ночная звезда» (Night Star), «Золотая звезда» (Gold Star) или «Райская звезда» (Heaven Star).
quotes All of its ferries have the word 'star' in their names, such as Night Star, Morning Star, Gold Star, and Heaven Star.
quotes Любая "Звезда Давида" (у них, кстати, много различных геометрических изображений) есть шестиконечная звезда, но не любая шестиконечная звезда - это "Звезда Давида"
quotes Every Star of David is a six-pointed star, but not every six-pointed star is a Star of David.
quotes Слово «звезда» имеет свои производные, конкретизирующие область деятельности: «кинозвезда», «поп-звезда», «рок-звезда», «приглашённая звезда».
quotes The word “star” has its derivatives, specifying the field of activity: “movie star”, “pop star”, “rock star”, “guest star”.
quotes Синяя или белая звезда горячее, чем желтая звезда, которая горячее, чем красная звезда.
quotes A blue or white star is hotter than a yellow star, which is hotter than a red star.
quotes Публичное Акционерное Общество «Звезда» (ПАО «Звезда») преобразовано в 1993 году из государственного предприятия Объединение «Звезда».
quotes Open Joint Stock Company "ZVEZDA" (JSC "ZVEZDA") was transformed in 1993 from a state enterprise union "ZVEZDA".

Related words