ru

Захоронение

en

Translation захоронение into english

захоронение
Noun
raiting
Захоронение прошло на старом кладбище.
The burial took place at the old cemetery.
Захоронение останков состоялось в пятницу.
The interment of the remains took place on Friday.
Захоронение в мавзолее было торжественным.
The entombment in the mausoleum was solemn.
Additional translations

Definitions

захоронение
Noun
raiting
Действие по захоронению, погребение, помещение тела умершего в землю или в другое место для упокоения.
Захоронение проводилось на старом кладбище за городом.
Место, где захоронено тело умершего, могила.
На территории мемориала находится братское захоронение солдат.

Idioms and phrases

место захоронения
Они нашли старое место захоронения.
burial site
They found an old burial site.
массовое захоронение
Были обнаружены массовые захоронения.
mass grave
Mass graves were discovered.
тайное захоронение
История о тайном захоронении вызвала много слухов.
secret burial
The story about the secret burial sparked many rumors.
место для захоронения
Они выбрали красивое место для захоронения.
place for burial
They chose a beautiful place for burial.
захоронение отходов
Экологи обеспокоены захоронением отходов в этой области.
waste burial
Environmentalists are concerned about waste burial in this area.

Examples

quotes Захоронение в пределах территориального моря и исключительной экономической зоны или на континентальном шельфе не осуществляется без определенно выраженного предварительного одобрения прибрежного государства, которое имеет право разрешать, регулировать и контролировать такое захоронение после должного рассмотрения этого вопроса с другими государствами, на которых такое захоронение может отрицательно сказаться в силу их географического положения.6.
quotes Dumping within the territorial sea and the exclusive economic zone or onto the continental shelf shall not be carried out without the express prior approval of the coastal State, which has the right to permit, regulate and control such dumping after due consideration of the matter with other States which by reason of their geographical situation may be adversely affected thereby.
quotes Если вы планируете захоронение (захоронение в склепе мавзолея) или планируете, захоронение кремированных останков, у вас есть несколько вариантов с точки зрения типа склепа, который вы покупаете, количества купленных склепов и способа оплаты этой покупки.
quotes If you are planning a entombment (burial in a mausoleum crypt) or are planning on entombing cremated remains, you have a number of options in terms of the type of crypt you buy, the number of crypts you buy, and the way you pay for these purchases.
quotes Термин "приповерхностное захоронение" замещает термины "поверхностное захоронение" и "захоронение в землю", но эти, более старые, термины все еще иногда используются, когда ссылаются на этот вариант.
quotes The term near-surface disposal replaces the terms 'shallow land' and 'ground disposal', but these older terms are still sometimes used when referring to this option.
quotes Термин "приповерхностное захоронение" замещает термины "поверхностное захоронение" и "захоронение в землю", но эти, более старые, термины все еще иногда используются, когда ссылаются на этот
quotes The term near-surface disposal replaces the terms 'shallow land' and 'ground disposal', but these older terms are still sometimes used when referring to this option.
quotes Захоронение в пределах территориального моря и исключительной экономической зоны или на континентальном шельфе не осуществляется без определенно выраженного предварительного одобрения прибрежного государства, которое имеет право разрешать, регулировать и контролировать такое захоронение после должного рассмотрения этого вопроса с другими государствами, на которых такое захоронение может отрицательно сказаться в силу их географического положения.
quotes Dumping within the territorial sea and the exclusive economic zone or onto the continental shelf of a Party as defined in international law shall not be carried out without the express prior approval of that Party, which has the right to permit, regulate and control such dumping taking fully into account the provisions of this Protocol, and after due consideration of the matter with other Parties which by reason of their geographical situation may be adversely affected thereby.

Related words