ru

Запасти

en

Translation запасти into english

запасти
Verb
raiting
запас запасал запасала запасало запасали запасали запасали
Он решил запасти продукты на зиму.
He decided to stock up on food for the winter.
Она запастила воду в бутылках на случай чрезвычайной ситуации.
She stored bottled water in case of an emergency.
Они запастили много консервов в подвале.
They hoarded a lot of canned goods in the basement.
Additional translations

Definitions

запасти
Verb
raiting
Сделать запас чего-либо, накопить впрок.
Он решил запасти дрова на зиму.
Приобрести что-либо в большом количестве для будущего использования.
Она запастила муку и сахар перед праздниками.

Idioms and phrases

запасти еду
Перед зимой нужно запасти еду.
to stock up on food
Before winter, one needs to stock up on food.
запасти воду
Мы решили запасти воду на всякий случай.
to stock up on water
We decided to stock up on water just in case.
запасти силы
Во время болезни важно запасти силы.
to conserve energy
During an illness, it's important to conserve energy.
запасти лекарства
На случай эпидемии лучше запасти лекарства.
to stock up on medicine
In case of an epidemic, it's better to stock up on medicine.
запасти дрова
Они решили запасти дрова до зимы.
to stock up on firewood
They decided to stock up on firewood before winter.

Examples

quotes Что еще более важно, для компании, предлагающей новый продукт, убедить нескольких оптовых покупателей запасти новый продукт, может сделать его легче завоевать тягу на рынке, поскольку оптовый торговец может обеспечить электроэнергию небольшими ритейлерами, убеждая их запасти новый продукт.
quotes More importantly, for a company offering a new product, convincing a few wholesalers to stock the product may make it easier to gain traction in the market as the wholesaler can yield power with the smaller retailers convincing them to stock the new product.
quotes Чтобы понять это, ты должен сам запасти достаточно энергии.
quotes To understand this, you have to save enough energy yourself.
quotes Если вы дойдете до этой точки, то у вашего организма не останется никакого выбора, как только запасти некоторые из этих токсинов.
quotes If you reach this point, your body will have no choice but to store some of these toxins.
quotes Летние месяца наиболее оптимальное время, чтобы вспомнить о надобности запасти в полной мере все требуемое для вашего обожаемого ребенка в школьное заведение.
quotes Summer months the most optimal time to remember the need to stock up to the full all the required for your beloved child in the school institution.
quotes ZetaTalk Предупреждение 15/11/1999: Из-за того, что желание накопить и запасти властями ожидается, эта первая наблюдающаяся тенденция будет предотвращена.
quotes ZetaTalk Warning 11/15/1999: Because the desire to hoard and stock up is anticipated by the authorities, this is the first trend that will be watched and guarded against.

Related words