ru

Дон

en

Translation дон into english

дон
Noun
raiting
Дон был известным мафиози в городе.
The don was a well-known mobster in the city.
Река Дон протекает через несколько областей России.
The Don River flows through several regions of Russia.
Additional translations

Definitions

дон
Noun
raiting
Обращение к мужчине в испаноязычных странах, аналогичное 'господин'.
Дон Педро был известным и уважаемым человеком в своем городе.

Idioms and phrases

дон рекой
Дон рекой протекает через Ростов-на-Дону.
Don river
The Don river flows through Rostov-on-Don.
дружина дона
Дружина дона всегда готова к бою.
Don's squad
Don's squad is always ready for battle.
дон казак
Дон казаки знамениты своей храбростью.
Don Cossack
Don Cossacks are famous for their bravery.
дон земли
Дон земли богаты историей.
Don lands
Don lands are rich in history.
степь дона
Степь дона простирается на многие километры.
Don steppe
The Don steppe stretches for many kilometers.

Examples

quotes Фирменное пиво Юга России – это «Дон» («Дон Нефильтрованное» «Дон Светлое», «Дон Ледяное, «Дон Живое», «Дон Классическое», «Дон Баварское»).
quotes Branded beer of the South of Russia is "don" ("don Bright", "don Ice, "don Alive", "don Bavarian").
quotes Фирменное пиво Юга России — это «Дон» («Дон Светлое», «Дон Ледяное, «Дон Живое», «Дон Баварское»).
quotes Branded beer of the South of Russia is "don" ("don Bright", "don Ice, "don Alive", "don Bavarian").
quotes Титульный региональный бренд завода – пиво «Дон», представленный сортами: «Дон Баварское», «Дон Живое», «Дон Ледяное», «Дон Светлое».
quotes Title regional brand factory – beer "don" presented by grades: "don Bavarian", "don Alive", "don Ice", "don Bright".
quotes Титульный региональный бренд завода – пиво «Дон», представленный четырьмя сортами: «Дон Классическое», «Дон Живое», «Дон Ледяное», «Дон Экспортное».
quotes Title regional brand factory – beer "don" presented by grades: "don Bavarian", "don Alive", "don Ice", "don Bright".
quotes В первые месяцы 1518 года инквизиторы были размещены в приходах Вала Камоники: Дон Бернардино де Гроссис в Писоне, Дон Джеймс де Габлани в Рогно, Дон Валерио де Бони в Брено, Дон Донато де Савалло в Кеммо и Дон Баттиста Капурионе в Эдоло, все под инквизитором епископа Питером Дюранте, председательствовавшим в центральном суде инквизиции в Семмо.
quotes During the first months of 1518, inquisitors were stationed in the parishes of Val Camonica: Don Bernardino de Grossis in Pisogne, Don James de Gablani in Rogno, Don Valerio de Boni in Breno, Don Donato de Savallo in Cemmo and Don Battista Capurione in Edolo, all under the Bishop Inquisitor Peter Durante, who presided at the central court of the inquisition at Cemmo.