ru

Дожить

en

Translation дожить into english

дожить
Verb
raiting
дожил
Он надеется дожить до ста лет.
He hopes to live until a hundred years old.
Она смогла дожить до конца войны.
She was able to survive until the end of the war.
Additional translations

Definitions

дожить
Verb
raiting
Прожить до какого-либо времени, события или возраста.
Он надеется дожить до ста лет.
Прожить остаток жизни или определённый период времени.
Она решила дожить свои дни в деревне.

Idioms and phrases

дожить до старости
Она мечтает дожить до старости в своем доме.
to live to old age
She dreams of living to old age in her home.
дожить до утра
Мы надеемся дожить до утра без происшествий.
to live until morning
We hope to live until morning without incidents.
дожить до конца года
Он хочет дожить до конца года в полном здоровье.
to live until the end of the year
He wants to live until the end of the year in full health.
дожить до свадьбы
Бабушка надеется дожить до свадьбы внучки.
to live until (someone’s) wedding
Grandmother hopes to live until her granddaughter's wedding.
дожить до светлого дня
Мы все надеемся дожить до светлого дня.
to live to see a bright day
We all hope to live to see a bright day.

Examples

quotes Краткое содержание Дожить до рассвета Быков Дожить до рассвета В повести В. Быкова “Дожить до рассвета” перед читателем предстает образ героя, лейтенанта Ивановского.
quotes In the novel by V. Bykov “Survive until dawn” before the reader appears the image of the hero, Lieutenant Ivanovsky.
quotes В средние века, нам бы повезло дожить до 40, в то время как сегодня для многих людей, дожить до 90 или даже 100 не составляет проблем.
quotes In the Middle Ages, you would be lucky to live to 40, while for many people today, 90 or even 100 isn’t out of the question.
quotes В нашем сегодняшнем мире трудно поверить в то, что человек способен дожить до 150 лет не говоря уже о том, что может дожить до 256 лет.
quotes In our today world it is impossible for one to believe that a man can live up to the age of 150 years let alone 256 years.
quotes Ему просто нужно оставаться в живых достаточно долго, чтобы дожить до времени, когда появятся технологии продления жизни (ему 66 и он верит, что некоторые представители послевоенного поколения смогут дожить до такого).
quotes He just has to stay alive "long enough" to be around for when the great life-extending technologies kick in (he's 66 and he believes that "some of the baby-boomers will make it through").
quotes «Одно дело просто дожить до 95 лет и совсем другое – дожить до 95 без проблем с подвижностью и не испытывая хронических болей.
quotes It is one thing to live to the age of 95, and it is another to live to 95 while retaining one’s mobility and being free of pain.