ru

Город

en

Translation город into english

город
Noun
raiting
Москва - это большой город.
Moscow is a big city.
Этот город известен своими историческими зданиями.
This town is known for its historical buildings.

Definitions

город
Noun
raiting
Крупный населённый пункт, административный, экономический и культурный центр.
Москва — крупнейший город России.

Idioms and phrases

переселять (кого-то) в город
Многие молодые люди стремятся переселять себя в город за лучшими возможностями.
to relocate (someone) to the city
Many young people strive to relocate themselves to the city for better opportunities.
аннексировать город
Страна решила аннексировать город.
to annex a city
The country decided to annex the city.
оживлять город
Новый проект направлен на то, чтобы оживлять город.
revitalize the city
The new project aims to revitalize the city.
современный город
Современный город полон небоскрёбов и торговых центров.
modern city
A modern city is full of skyscrapers and shopping malls.
цветущий город
Этот цветущий город известен своей архитектурой.
flourishing city
This flourishing city is known for its architecture.
возвращенец в город
Возвращенец в город был удивлён изменениями.
(someone) returned to the city
The person returned to the city was surprised by the changes.
красивый город
Париж - очень красивый город.
beautiful city
Paris is a very beautiful city.
космополитический город
Нью-Йорк считается космополитическим городом.
cosmopolitan city
New York is considered a cosmopolitan city.
древний город
Древний город был найден археологами.
ancient city
The ancient city was discovered by archaeologists.
провинциальный город
Это был маленький провинциальный город.
(a) provincial town
It was a small provincial town.
закрытый город
Этот закрытый город не отмечен на карте.
closed city
This closed city is not marked on the map.
крупный город
Москва — это крупный город с многими достопримечательностями.
large city
Moscow is a large city with many attractions.
приехать в город
Мы приехали в город поздно ночью.
to arrive in the city
We arrived in the city late at night.
разгромленный город
После войны это был разгромленный город.
devastated city
After the war, it was a devastated city.
район города
Этот район города известен своими ресторанами.
city district
This city district is known for its restaurants.
окрестность города
Они жили в окрестности города.
outskirts of the city
They lived on the outskirts of the city.
уезжать из города
Мы планируем уезжать из города на выходные.
to leave the city
We plan to leave the city for the weekend.
малые города
Малые города часто имеют уникальный шарм.
small towns
Small towns often have a unique charm.
вымышленный город
Действие фильма происходит в вымышленном городе.
fictional city
The movie is set in a fictional city.
шумный город
Москва — это очень шумный город.
noisy city
Moscow is a very noisy city.
новый город
Строится новый город на окраине.
new city
A new city is being built on the outskirts.
центр города
Цены на жилье в центре города выше, чем на окраинах.
City center
Housing prices in the city center are higher than on the outskirts.
старый город
В старом городе много узких улочек.
old town
In the old town, there are many narrow streets.
епископ города
Епископ города участвовал в церемонии.
bishop of the city
The bishop of the city participated in the ceremony.
город разрушился
Во время войны город разрушился.
the city was destroyed
During the war, the city was destroyed.
объезд города
Новый объезд города значительно сократил время в пути.
city bypass
The new city bypass significantly reduced travel time.
погребённый город
Погребённый город был обнаружен археологами.
buried city
The buried city was discovered by archaeologists.
город процветает
С каждым годом наш город процветает все больше.
the city is flourishing
With each year, our city is flourishing more.
бомбить город
Во время войны они начали бомбить город.
to bomb the city
During the war, they started to bomb the city.
захватить город
Военные силы смогли захватить город за несколько дней.
capture the city
The military forces managed to capture the city in a few days.
основывать город
Царь Пётр Великий основал Санкт-Петербург.
to found a city
Tsar Peter the Great founded Saint Petersburg.
архитектоника города
Архитектоника города формирует его уникальный облик.
architecture of the city
The architecture of the city shapes its unique appearance.
обстреливать город
Войска продолжали обстреливать город всю ночь.
to shell a city
The troops continued to shell the city all night.
очарование города
Каждый, кто посетил этот город, почувствовал его очарование.
charm of the city
Everyone who visited this city felt its charm.
большой город
Москва - это большой город.
big city
Moscow is a big city.
динамичный город
Санкт-Петербург — динамичный город с богатой историей.
dynamic city
Saint Petersburg is a dynamic city with a rich history.
освещённый город
С высоты открывался вид на освещённый город.
illuminated city
From the height, there was a view of the illuminated city.
город алжир
Город Алжир расположен на берегу Средиземного моря.
city Algiers
The city Algiers is located on the Mediterranean Sea.
атаковать город
Планировали атаковать город на рассвете.
attack the city
They planned to attack the city at dawn.
нападать на город
Войска планировали нападать на город ночью.
attack the city
The troops planned to attack the city at night.
штурм города
Штурм города продолжался несколько дней.
(the) assault of a city
The assault of the city lasted several days.
город наводнённый
Город наводнённый водой после сильных дождей.
flooded city
The city is flooded with water after heavy rains.
затопленный город
После шторма мы видели затопленный город.
flooded city
After the storm, we saw a flooded city.
спящий город
Ночью спящий город был тихим.
sleeping city
At night, the sleeping city was quiet.
зажиточный город
Москва считается зажиточным городом.
wealthy city
Moscow is considered a wealthy city.

Examples

quotes Это город компьютерных и интернет-компаний, это город с взрывными ценами на недвижимость, это город на многочисленных холмах, город с викторианскими домиками, город, где не так много черного населения, город-противоположность Нью-Йорку, город с золотыми воротами, город... продолжать можно бесконечно.
quotes It is a city of computer and Internet companies, is a city with exploding real estate prices, it is a city on many hills, a town with Victorian houses, the town where not a lot of the black population, the city opposite of New York, a city of the Golden Gate city. .. can continue indefinitely.
quotes Город представлен здесь многоликим: центр и периферия, город как память, город как архитектурная и культурная история, город как природа, город, как случайное место встреч людей, город как мимолетные впечатления, город с его жизнью баров и клубов, город, одновременно проникнутый ностальгией и необоримым стремлением идти вперед.
quotes The city is shown multifaceted: the centre and the periphery, the city as memory, the city as architectural and cultural history, the city as nature, the city as a place of chance meetings between different people, the city as fleeting impressions, the city with its life of bars and clubs, the city permeated both with nostalgy and the irresistible urge to move forward.
quotes Область поделена на 24 района, включает два города областного подчинения: Курган - областной центр и Шадринск (город с 1737 года.); 7 городов районного подчинения: Далматово (город с 1947 года), Катайск (основан в середине XVII в., город с 1944 года), Куртамыш (город с 1956 года), Макушино (город с 1963 года), Петухово (город с 1944 года), Шумиха (город с 1944 года), Щучье (город с 1945 года); 6 поселков городского типа.
quotes The region consists of 24 districts including tow cities (towns) of oblast subordination: Kurgan, which is the regional center and Shadrinsk (it has become a town since 1737); 7 towns 0f regional subordination: Dalmatovo (since 1947), Kataisk (it is founded in the middle of the 17-th century, it is a town since 1944), Kurtamysh (since 1956), Makushino (since 1963), Petuhovo (since 1944), Shumiha (since 1944), Schuchye ( since 1945); 6 settlements.
quotes Валенсия №4 Валенсия №6 Валенсия №10 Город искусств и наук №2 Город искусств и наук №11 Город искусств и наук №18 Город искусств и наук ночью №2 Город искусств и наук №17 Город искусств и наук №13 Город искусств и наук №6 Город искусств и наук №1 Валенсия №1
quotes Valencia #10 Valencia #2 City of Arts and Sciences at night #2 Valencia #1 City of Arts and Sciences #20 City of Arts and Sciences #3 City of Arts and Sciences #16 City of Arts and Sciences #13 Valencia #3 Valencia #13 City of Arts and Sciences #17 City of Arts and Sciences at night #1
quotes Другие термины, которые используются в аналогичных концепциях, включают кибервилль, цифровой город, электронное сообщество, flexicity, информационный город, умный город, наукоемкий город, сетчатый город, телегород, телетопия, всезнающий город, проводной город.
quotes Other terms that have been used for similar concepts include cyberville, digital city, electronic communities, flexicity, information city, intelligent city, knowledge-based city, MESH city, telecity, teletopia, Ubiquitous city, wired city.

Related words