ru

Выключить

en

Translation выключить into english

выключить
Verb
raiting
выключил
Пожалуйста, выключи свет перед уходом.
Please turn off the light before leaving.
Не забудь выключить телевизор.
Don't forget to switch off the TV.
Он выключил двигатель и вышел из машины.
He shut off the engine and got out of the car.
Additional translations

Definitions

выключить
Verb
raiting
Прекратить действие какого-либо прибора, устройства, отключив его от источника энергии.
Я забыл выключить свет перед уходом из дома.
Прекратить подачу электричества, газа, воды и т.п.
Рабочие должны выключить воду для проведения ремонта.
Прекратить воспроизведение звука, изображения и т.п.
Пожалуйста, выключите музыку, когда будете уходить.

Idioms and phrases

выключить свет
Не забудь выключить свет перед выходом из комнаты.
turn off the light
Don't forget to turn off the light before leaving the room.
выключить телефон
Я решил выключить телефон на время отпуска.
turn off the phone
I decided to turn off the phone during the vacation.
выключить радио
Пожалуйста, выключи радио, пока я работаю.
turn off the radio
Please turn off the radio while I am working.
выключить телевизор
Пожалуйста, выключи телевизор.
turn off the TV
Please, turn off the TV.
выключить компьютер
Перед уходом из офиса не забудьте выключить компьютер.
turn off the computer
Before leaving the office, don't forget to turn off the computer.

Examples

quotes Он не может вам сказать выключить музыку или выключить телевизор, он не может вам сказать прекратить разговоры по телефону.
quotes He cannot tell you to turn off the music or TV, and he cannot ask you to stop talking on the phone.
quotes Достаточно выдержать паузу; выключить радио, выключить телевизор; ничего больше не покупать, не хотеть больше ничего покупать.
quotes It is enough to mark a pause, to switch off the radio, to unplug the television, to no longer buy anything, to no longer want to buy.
quotes • Выключить Push Mail: Если у вас есть толчок учетной записи электронной почты, такие как Yahoo! или Microsoft Exchange, выключить толкайте, когда вам не нужно это.
quotes Turn off push mail: If you have a push mail account such as Yahoo! or Microsoft Exchange, turn off push when you don’t need it.
quotes Это означает, что вы можете выключить свет, если вы забыли это сделать, проверьте смеситель в ванной комнате на случай, если кто-то забудет его выключить, отрегулировать обогреватель или систему кондиционирования воздуха в вашей комнате.
quotes Meaning, you can turn off the lights if you forgot to do so, check on the faucet in the bathroom in case somebody forgot to turn it off, regulate the heater or your room air conditioning system.
quotes Вы также можете предлагать другие голосовые команды, связанные с камерой, такие как «выключить вспышку» или «выключить HDR».
quotes You can also offer up other camera-related voice commands, such as "turn the flash off" or "turn off HDR."

Related words