ru

Внеклассный

en

Translation внеклассный into english

внеклассный
Adjective
raiting
У нас сегодня внеклассное мероприятие.
We have an extracurricular event today.

Definitions

внеклассный
Adjective
raiting
Относящийся к деятельности, проводимой вне рамок обязательной учебной программы.
Ученики активно участвуют в внеклассных мероприятиях, таких как кружки и спортивные секции.
Происходящий или организуемый за пределами обычных учебных занятий.
Внеклассные занятия по математике помогают ученикам лучше усваивать материал.

Idioms and phrases

внеклассная работа
Внеклассная работа помогает развивать навыки учеников.
extracurricular work
Extracurricular work helps to develop students' skills.
внеклассные занятия
Дети любят внеклассные занятия по спорту.
extracurricular activities
Children love extracurricular activities in sports.
внеклассное чтение
Учитель задаёт внеклассное чтение на лето.
extracurricular reading
The teacher assigns extracurricular reading for the summer.
внеклассный кружок
Она записалась в внеклассный кружок по искусству.
extracurricular club
She signed up for an extracurricular art club.
внеклассное мероприятие
В школе часто проводятся внеклассные мероприятия.
extracurricular event
Extracurricular events are often held at the school.

Examples

quotes Внеклассный инструктаж, такой как онлайн-тренинги, также должен соответствовать правилу, что одночасовое занятие должно быть приравнено одному часу обучения.
quotes Non-classroom instruction, such as online training, also must comply with the rule that one hour of classroom instruction equals one contact hour.
quotes Казахский аэропорт внеклассный, используется для эксплуатации любых типов самолетов.
quotes Kazakh airport is out-of-class, and is used for the operation of all types of aircraft.
quotes Внеклассный характер занятий, который выражается, во-первых, в отсутствии строго урочной регламентации, касающийся времени, места, формы их проведения.
quotes After-hour character of employment, which it is expressed, first, in absence of strictly fixed regulation, concerning time, a place, the form of their carrying out.
quotes Лилитт Старр, адвокат дьявола во всех смыслах, спешно открывает внеклассный клуб Сатаны.
quotes “Lilith Starr, a devil’s advocate in every sense, is in a rush to get her After School Satan Club started.
quotes В качестве первой НПО из Центральной Азии, получившей финансовую поддержку от Европейского фонда пожертвований, они организовали Внеклассный ресурсный центр, в котором участники обсуждают такие темы, как гендерное равенство, свободные СМИ и предпринимательство.
quotes As the first NGO from Central Asia to receive financial backing from the "European Endowment for Democracy," they launched an Extracurricular Resource Center where participants engage in courses covering subjects such as gender equality, free media and entrepreneurship.