ru

Визгун

en

Translation визгун into english

визгун
Noun
raiting
Этот визгун не давал нам спать всю ночь.
That screamer kept us awake all night.
Additional translations

Definitions

визгун
Noun
raiting
Человек или животное, издающее громкие, пронзительные звуки.
Визгун в соседней комнате не давал мне сосредоточиться на работе.

Idioms and phrases

маленький визгун
Маленький визгун кричал на всю улицу.
little screamer
The little screamer was shouting all over the street.
весёлый визгун
Его всегда называли весёлым визгуном.
cheerful screamer
He was always called a cheerful screamer.
громкий визгун
Она была известна как громкий визгун.
loud screamer
She was known as a loud screamer.
неугомонный визгун
Ребёнок оказался неугомонным визгуном.
restless screamer
The child turned out to be a restless screamer.
невоспитанный визгун
Этот мальчик, невоспитанный визгун, постоянно мешает уроку.
ill-mannered screamer
That boy, an ill-mannered screamer, constantly disrupts the lesson.

Examples

quotes Они были загружены, как не уставал объяснять Визгун, бесконечными обязанностями по контролю и организации работ на ферме.
quotes There was, as Squealer was never tired of explaining, endless work in the supervision and organisation of the farm.
quotes Визгун говорил, что свиньи ежедневно вынуждены затрачивать неимоверные усилия на загадочные "планы" и "отчеты", "сводки", "протоколы" и "докладные".
quotes For example, Squealer told them that the pigs had to expend enormous labours every day upon mysterious things called “files,” “reports,” “minutes,” and “memoranda.”
quotes Постоянно восхваляя Наполеона и его «мудрейшие» действия, Визгун в своих речах часто противоречит сам себе.
quotes Through the novel, he continues to praise Napoleon and his “wisest” actions but often contradicts himself in his statements.
quotes В своих выступлениях Визгун со слезами на глазах говорил о мудрости Наполеона, доброте его сердца и горячей любви, которую он питает ко всем зверям всего мира, а в особенности к несчастным животным, которые еще страдают под игом рабства и невежества на других фермах.
quotes In his speeches Squealer would talk with the tears rolling down his cheeks of Napoleon's wisdom, the goodness of his heart, and the deep love he bore to all animals everywhere, even and especially the unhappy animals who still lived in ignorance and slavery on other farms.
quotes В своих речах Визгун, не утирая катящихся по щекам слез, говорил о мудрости Наполеона, о глубокой любви, которую он испытывает ко всем животным, особенно к несчастным, которые все еще томятся в рабстве и в унижении на других фермах.
quotes In his speeches, Squealer would talk with the tears rolling down his cheeks of Napoleon's wisdom, the goodness of his heart, and the deep love he bore to all animals everywhere, even and especially the unhappy animals who still lived in ignorance and slavery on other farms.

Related words