ru

Бессознательно

en

Translation бессознательно into english

бессознательный
Adjective
raiting
Он был найден в бессознательном состоянии.
He was found in an unconscious state.
Бессознательные страхи могут влиять на наше поведение.
Subconscious fears can affect our behavior.

Definitions

бессознательный
Adjective
raiting
Находящийся в состоянии, при котором отсутствует сознание, не осознающий происходящего.
После удара он упал на землю в бессознательном состоянии.
Совершённый без участия сознания, неосознанный.
Его бессознательные действия часто приводят к неожиданным последствиям.
бессознательное
Adjective
raiting
Не осознаваемое, происходящее без участия сознания.
Его действия были бессознательными, он не помнил, как оказался в этом месте.
Находящийся в состоянии потери сознания.
После удара он лежал на земле в бессознательном состоянии.

Idioms and phrases

бессознательное поведение
Его бессознательное поведение удивило всех.
unconscious behavior
His unconscious behavior surprised everyone.
бессознательная реакция
Это была бессознательная реакция на стресс.
unconscious reaction
It was an unconscious reaction to stress.
бессознательное состояние
Он находился в бессознательном состоянии после аварии.
unconscious state
He was in an unconscious state after the accident.
бессознательный поступок
Его бессознательный поступок был необдуманным.
unconscious act
His unconscious act was reckless.
бессознательное восприятие
Бессознательное восприятие влияет на наши решения.
unconscious perception
Unconscious perception affects our decisions.

Examples

quotes Я слышала, как Ошо говорил, что именно поэтому люди обычно умирают бессознательно; что это величайшая хирургия природы отделить их "душу" от тела и ума, с которым они идентифицировались всю свою жизнь, так что наиболее милосердный путь будет умереть бессознательно.
quotes I have heard Osho say that that is why people usually die unconsciously; it is nature's greatest surgery, to separate the "soul" from the body and mind with which it has been identified for your whole life, and so the kindest way is to die unconsciously.
quotes Энгельс говорил, что рабочая партия “есть сознательная выразительница бессознательного процесса”, т. е. партия должна сознательно стать на тот путь, по которому бессознательно идет сама жизнь, она должна сознательно выразить те идеи, которые бессознательно выдвигает бурлящая жизнь.
quotes Engels said that the workers' party "is the conscious exponent of an unconscious process," i.e., that the party must consciously take the path along which life itself is proceeding unconsciously; that it must consciously express the ideas which unconsciously spring from tempestuous life.
quotes Интеллигенция продуктивна двояко: либо слепо и бессознательно, либо свободно и сознательно; бессознательно она продуктивна в созерцании мира; сознательно — в создании идеального мира.
quotes The intelligence is productive in two modes: either blindly and unconsciously, or freely and consciously; it is unconsciously productive in external intuition, consciously in the creation of an ideal world.
quotes Это, в свою очередь, имеет прямое отношение к тому, используется язык сознательно или бессознательно, используем ли мы язык для достижения нашей реальной цели жизни, которая заключается в том, чтобы проснуться, и обнаружить кто мы есть; или же мы бессознательно запрограммированы языком, для поддержания шаблонов борьбы за индивидуальное выживание.
quotes This in turn has a great deal to do with whether a language is being used consciously or unconsciously, whether we use language as an instrument to accomplish our real purpose in life, that is, wake up and find out who we are; or we are unconsciously programmed by language, to maintain patterns of a struggle for individual survival established by previous generations.
quotes Нацизм входил в плоть и кровь людей посредством простых слов, идиом и грамматических структур, которые повторялись миллионы раз и принимались автоматически и бессознательно… Язык не только думает и пишет вместо меня, он все настойчивее управляет моими чувствами и всей моей духовной сущностью по мере того, как я безвольно и бессознательно растворяюсь в нем.»
quotes Instead Nazism permeated the flesh and blood of the people through single words, idioms and sentence structures which were imposed on them in a million repetitions and taken on board mechanically and unconsciously. … Language does not simply write and think for me, it also increasingly dictates my feelings and governs my entire spiritual being the more unquestioningly and unconsciously I abandon myself to it.

Related words