ru

Безнаказанный

en

Translation безнаказанный into english

безнаказанный
Adjective
raiting
Его действия остались безнаказанными.
His actions remained unpunished.

Definitions

безнаказанный
Adjective
raiting
Не подвергшийся наказанию, оставшийся без наказания.
Его безнаказанные действия привели к повторению проступков.
Не имеющий последствий в виде наказания, не влекущий за собой наказания.
Безнаказанное нарушение правил дорожного движения может привести к аварии.

Idioms and phrases

безнаказанный преступник
Этот безнаказанный преступник продолжает совершать преступления.
unpunished criminal
This unpunished criminal continues to commit crimes.
безнаказанное поведение
Его безнаказанное поведение раздражает окружающих.
unpunished behavior
His unpunished behavior annoys those around him.
безнаказанное злодеяние
Безнаказанное злодеяние не должно оставаться без внимания.
unpunished atrocity
The unpunished atrocity should not go unnoticed.
безнаказанная кража
Безнаказанная кража привела к большему количеству преступлений.
unpunished theft
The unpunished theft led to more crimes.
безнаказанный проступок
Безнаказанный проступок может привести к ухудшению дисциплины.
unpunished misconduct
Unpunished misconduct can lead to a deterioration of discipline.

Examples

quotes Но даже совершенно безнаказанный американский ракетный удар не имеет вообще никакого военного смысла.
quotes But even if completely unopposed a US missile attack will make no military sense whatsoever.
quotes Мало кто знает, что на самом деле в те годы заокеанские самолеты все же нанесли безнаказанный удар по советской территории.
quotes Few people know that, in fact, in those years, overseas aircraft inflicted an unpunished blow on the Soviet territory.
quotes Случилось это на Дальнем В Мало кто знает, что на самом деле в те годы заокеанские самолеты все же нанесли безнаказанный удар по советской территории.
quotes Few people know that, in fact, in those years, overseas aircraft inflicted an unpunished blow on the Soviet territory.
quotes Ну да, безнаказанный отстрел людей должен продолжаться.
quotes Yes, unwarranted police shootings must stop.
quotes Этот безнаказанный акт США, убийство генерала Сулеймани, является четким и недвусмысленным объявлением войны Ирану.
quotes This US act of impunity, the General Suleimani killing, was unmistakenly targeted with precision and as such a clear declaration of war on Iran.

Related words