ru

Безмозглый

en

Translation безмозглый into english

безмозглый
Adjective
raiting
Он сделал безмозглый поступок.
He did a brainless act.
Это было безмозглое развлечение.
It was a mindless entertainment.
Additional translations

Definitions

безмозглый
Adjective
raiting
Лишённый разума, глупый, неразумный.
Его безмозглые поступки часто приводят к неприятностям.
Не имеющий мозга (в биологическом смысле).
Некоторые простейшие организмы являются безмозглыми.

Idioms and phrases

безмозглый поступок
Это был совершенно безмозглый поступок.
brainless act
It was a completely brainless act.
безмозглый человек
Он ведет себя как безмозглый человек.
brainless person
He behaves like a brainless person.
безмозглое решение
Это было безмозглое решение, о котором я жалею.
brainless decision
It was a brainless decision that I regret.
безмозглая идея
Предложение было безмозглой идеей.
brainless idea
The proposal was a brainless idea.
безмозглая шутка
Вечеринка была полна безмозглых шуток.
brainless joke
The party was full of brainless jokes.

Examples

quotes Ненависть Франции и французского народа демонстрирует бессмысленный, безмозглый уровень, чтобы быть и действовать.
quotes Hating France and French people demonstrates a mindless, a brainless level to be and to act.
quotes Те из вас, кто этого не понимает, вероятно, в какой-то момент совершенно безмозглый или когнитивно дисфункциональный.
quotes Those of you who do not understand this, are probably completely brainless or cognitively dysfunctional at some point.
quotes Кроме того, нет никакого способа выжить из-за этой роковой укус, это означает, что Титан при обычных обстоятельствах никогда бы проглотить тебя целиком; если это типичный безмозглый Титан.
quotes Furthermore, there is no way of surviving due to this fatal bite, meaning that the Titan, under normal circumstances, would never swallow you whole; provided it is a typical mindless Titan.
quotes Когда Эрен прошел внутрь безмозглый Титан до обнаружения его способностей, очевидно, что были и другие живые люди, внутри Титан, но это было так жарко в карман, что они перегревались и умирали, а звать на помощь из-за жары.
quotes WHEN EREN WAS HELD INSIDE A MINDLESS TITAN prior to discovering his abilities, it was evident that there were other alive people inside the Titan, but it was so hot in the pocket that they overheated and died while calling for help from the heat.
quotes Большая часть спам-писем мы все провозглашаем «сделки» по этому поводу, и это хороший пример маркетинга электронной почты в худшем случае; безмозглый шквал электронной почты.
quotes Much of the spam email we all get proclaiming 'deals' on this, and that is a good example of email marketing at its worst; the mindless email barrage.

Related words