ru

Хвастушка

en

Übersetzung von "хвастушка" ins Englisch

хвастушка
Substantiv
raiting
Основная форма
/xvɐsˈtuʂkə/
Разговорное, оценочное; обычно о человеке, склонном хвастаться.
Informal; a person who likes to flaunt achievements or draw attention to themselves.
Мой брат — хвастушка, он любит рассказывать о своих победах.
My brother is a show-off; he loves talking about his victories.
A pejorative noun for a person who likes to boast.
Он оказался настоящей хвастушкой и не упускал случая рассказать о своих успехах.
He turned out to be a real braggart and never missed a chance to talk about his achievements.
Weitere Übersetzungen
Less common than braggart; slightly more literal.

Definitionen

хвастушка
Substantiv
raiting
Основная форма
/xvɐsˈtuʂkə/
Человек, который любит хвастаться, выставлять свои достоинства или успехи напоказ.
Он оказался настоящей хвастушкой и не упускал случая рассказать о своих успехах.

Redewendungen und Phrasen

маленькая хвастушка
Маша у нас маленькая хвастушка: рассказывает о каждой новой игрушке.
little show-off
Masha is a little show-off: she talks about every new toy.
страшная хвастушка
Она страшная хвастушка и любит привлекать внимание.
a terrible show-off
She is a terrible show-off and likes to attract attention.
настоящая хвастушка
Лена настоящая хвастушка, но все ей это прощают.
a real show-off
Lena is a real show-off, but everyone forgives her for it.
неисправимая хвастушка
Он неисправимая хвастушка и не может промолчать о своих успехах.
an incorrigible braggart
He is an incorrigible braggart and can't keep quiet about his achievements.
болтливая хвастушка
Катя болтливая хвастушка, с ней всегда весело.
chatty little braggart
Katya is a chatty little braggart; she's always fun to be around.
быть хвастушкой
В детстве я часто любила быть хвастушкой.
to be a show-off
When I was a child, I often liked to be a show-off.
казаться хвастушкой
Она не хочет казаться хвастушкой перед одноклассниками.
to come across as a show-off
She doesn't want to come across as a show-off in front of her classmates.
слыть хвастушкой
Ему не хотелось слыть хвастушкой в компании.
to be thought of as a braggart
He didn't want to be thought of as a braggart in the company.
прослыть хвастушкой
После того разговора он быстро прослыл хвастушкой.
to get a reputation as a braggart
After that conversation, he quickly got a reputation as a braggart.
назвать хвастушкой
Соседи начали называть её хвастушкой из-за постоянных рассказов о победах.
to call (someone) a braggart
The neighbors began to call her a braggart because of her constant stories about victories.
считаться хвастушкой
В классе она считалась хвастушкой, хотя сама этого не замечала.
to be considered a show-off
In class she was considered a show-off, although she didn't notice it herself.
оказаться хвастушкой
С виду он оказался хвастушкой, а на деле был просто очень горд.
turn out to be a show-off
At first glance he turned out to be a show-off, but in reality he was simply very proud.

Verwandte Wörter