ru

Упереться

en

Übersetzung von "упереться" ins Englisch

упереться
Verb
raiting
Основная форма
/upʲɪˈrʲet͡sːə/
Возвратный глагол совершенного вида; в прямом значении обычно требует дополнения с предлогом «в/во».
to brace oneself against
Used when someone applies firm bodily pressure against a surface or support.
Он упёрся ладонями в стол.
He braced his palms against the table.
to stall
Used figuratively when progress stops because of an obstacle or shortage.
Проект упёрся в нехватку финансирования.
The project stalled because of a lack of funding.
to balk
Often implies stubborn or reluctant refusal to comply.
Он упёрся и не захотел менять решение.
He balked at changing his decision.
Weitere Übersetzungen
to bump against
Used for a physical collision or contact that brings something to a stop.
to hit a wall
Colloquial; means to encounter a hard limit or blockage.
to dig in one's heels
Idiomatic; strongly suggests stubborn resistance.

Definitionen

упереться
Verb
raiting
Основная форма
/upʲɪˈrʲet͡sːə/
Сильно опереться на что-либо или натолкнуться на что-либо, остановившись.
Катер упёрся носом в причал.
Достигнуть предела, оказаться ограниченным чем-либо.
Проект упёрся в нехватку финансирования.
Упрямо отказаться уступать, настоять на своём.
Он упёрся и не захотел менять решение.

Redewendungen und Phrasen

упереться в стену
Он разогнался и уперся в стену.
to run into a wall
He picked up speed and ran into the wall.
упереться в тупик
Переговоры уперлись в тупик.
to reach an impasse
The negotiations have reached an impasse.
упереться в препятствие
Колесо уперлось в препятствие на дороге.
to run into an obstacle
The wheel ran into an obstacle on the road.
упереться лбом в стену
Ребенок уперся лбом в стену и стал плакать.
to press one's forehead against the wall
The child pressed his forehead against the wall and began to cry.
упереться ногами в пол
Он уперся ногами в пол, чтобы не сдвинуться с места.
to brace one's feet against the floor
He braced his feet against the floor so he wouldn't budge.
упереться руками в бока
Девочка уперлась руками в бока и сердито посмотрела на меня.
to put one's hands on one's hips
The girl put her hands on her hips and looked at me angrily.
упереться взглядом в кого-то
Она уперлась взглядом в собеседника и не отвела глаз.
to fix one's gaze on someone
She fixed her gaze on her interlocutor and did not look away.
упереться в потолок
Строители обнаружили, что труба уперлась в потолок.
to press up against the ceiling
The builders discovered that the pipe was pressed up against the ceiling.
упереться рогом
Он уперся рогом и отказался менять свое решение.
to dig in one's heels (to be stubborn)
He dug in his heels and refused to change his decision.
упереться в дверь
Шкаф уперся в дверь и закрыл проход.
to press up against the door
The wardrobe was pressed up against the door and blocked the passage.
упереться в землю
Сваи уперлись в землю на нужную глубину.
to be driven into the ground
The piles were driven into the ground to the required depth.
упереться в проблему
Проект уперся в проблему нехватки финансирования.
run up against a problem
The project ran up against the problem of lack of funding.