Старик
Übersetzung von "старик" ins Englisch
старик
SubstantivОсновная форма
/stɐˈrʲik/
старик
старика
старику
стариком
старике
старики Pl.
стариков Pl.
старикам Pl.
стариками Pl.
стариках Pl.
одуш.; муж. р.
folks
Colloquial; in this sense usually refers to one's parents (often with a possessive: my/your). На выходных поеду к старикам в деревню.
This weekend I'll go to my folks in the village.
old fellow
Colloquial; can be used as a familiar form of address. Слушай, старик, помоги разобраться с этой задачей.
Listen, old fellow, help me figure out this problem.
old man
Старик сидел на скамейке в парке.
The old man was sitting on the bench in the park.
Weitere Übersetzungen
The male head of a family/clan; implies authority and seniority.
Informal; often mildly derogatory or humorous for an old man.
More formal/neutral: a respected older person, often within a community.
Used mainly in specific contexts (e.g., senior citizens); not a general equivalent for «старик».
Definitionen
старик
SubstantivОсновная форма
/stɐˈrʲik/
Пожилой мужчина, человек преклонного возраста.
Старик сидел на скамейке в парке и кормил голубей.
Фамильярное обращение к мужчине, обычно к другу или знакомому, независимо от возраста.
Слушай, старик, помоги разобраться с этой задачей.
Родители (отец и мать) говорящего; обычно употребляется во множественном числе, разговорное.
На выходных поеду к старикам в деревню.
Redewendungen und Phrasen
мудрый старик
Мудрый старик рассказал нам историю.
wise old man
The wise old man told us a story.
старик с бородой
Я увидел старика с бородой на улице.
old man with a beard
I saw an old man with a beard on the street.
добрый старик
Добрый старик помог мне перейти дорогу.
kind old man
The kind old man helped me cross the road.
немощный старик
Немощный старик едва мог ходить.
feeble old man
The feeble old man could barely walk.
опытный старик
Опытный старик всегда давал хорошие советы.
experienced old man
The experienced old man always gave good advice.
седой старик
Седой старик рассказал историю.
grey-haired old man
The grey-haired old man told a story.
безбородый старик
Безбородый старик рассказал нам удивительную историю.
beardless old man
The beardless old man told us an amazing story.
бедный старик
Бедный старик долго сидел на лавочке и смотрел на дорогу.
poor old man
The poor old man sat on the bench for a long time and watched the road.
одинокий старик
Одинокий старик жил на окраине и редко выходил из дома.
lonely old man
The lonely old man lived on the outskirts and rarely left his house.
старик-пастух
Старик-пастух вывел стадо на луг ещё до рассвета.
old shepherd
The old shepherd led the flock out to the meadow even before dawn.
старик-рыбак
Старик-рыбак чинил сеть у воды и напевал тихую песню.
old fisherman
The old fisherman was mending his net by the water and humming a quiet song.
старик-сторож
Старик-сторож открыл ворота и внимательно посмотрел на посетителей.
old watchman
The old watchman opened the gate and looked at the visitors attentively.
старик-сосед
Старик-сосед каждый вечер поливал цветы у подъезда.
old man next door
The old man next door watered the flowers by the entrance every evening.
старик-учитель
Старик-учитель говорил медленно, но очень точно.
old teacher
The old teacher spoke slowly, but very precisely.
старик-отец
Старик-отец не любил жаловаться и всегда держался прямо.
old father
The old father did not like to complain and always stood upright.
старик-профессор
Старик-профессор пришёл в аудиторию раньше всех и разложил конспекты.
elderly professor
The elderly professor arrived in the lecture hall before everyone else and spread out his lecture notes.
старик-нищий
Старик-нищий стоял у входа в метро с потёртой шапкой в руках.
an old beggar
An old beggar stood at the entrance to the subway with a worn hat in his hands.
ворчливый старик
Ворчливый старик всё время жаловался на погоду.
grumpy old man
The grumpy old man kept complaining about the weather.
больной старик
Больной старик попросил принести ему воды и лекарства.
sick old man
The sick old man asked someone to bring him water and medicine.