ru

Прихорошиться

en

Übersetzung von "прихорошиться" ins Englisch

прихорошиться
Verb
raiting
Основная форма
/prʲɪxərɐˈʂit͡sːə/
Возвратный; разговорное, с лёгким оценочным оттенком.
To make oneself look a little more attractive or neatly arranged, especially by adjusting hair, clothes, or makeup.
Перед праздником она прихорошилась и надела новое платье.
Before the celebration, she primped and put on a new dress.
Weitere Übersetzungen
Often implies careful grooming with a slightly vain or self-conscious оттенок.

Definitionen

прихорошиться
Verb
raiting
Основная форма
/prʲɪxərɐˈʂit͡sːə/
Немного принарядиться, привести себя во внешне более привлекательный вид.
Перед праздником она прихорошилась и надела новое платье.

Redewendungen und Phrasen

слегка прихорошиться
Перед выходом она слегка прихорошилась и посмотрела на себя в зеркало.
to freshen up a bit
Before going out she freshened up a bit and looked at herself in the mirror.
быстро прихорошиться
Она успела быстро прихорошиться перед приходом гостей.
to quickly freshen up
She had time to quickly freshen up before the guests arrived.
прихорошиться перед зеркалом
Он долго прихорашивался перед зеркалом, выбирая галстук.
to spruce oneself up in front of the mirror
He spent a long time sprucing himself up in front of the mirror, choosing a tie.
прихорошиться перед свиданием
Девушка решила прихорошиться перед свиданием и надела любимое платье.
to doll oneself up before a date
The girl decided to doll herself up before her date and put on her favorite dress.
прихорошиться перед встречей
Ему хотелось прихорошиться перед встречей с одноклассниками.
to spruce oneself up before a meeting
He wanted to spruce himself up before a meeting with his classmates.
прихорошиться к празднику
Вся семья прихорошилась к празднику и ждала гостей.
to dress up for the holiday
The whole family dressed up for the holiday and waited for the guests.
прихорошиться к приходу гостей
Мама успела прихорошиться к приходу гостей и накрыть на стол.
to spruce oneself up for the arrival of guests
Mom managed to spruce herself up for the arrival of guests and set the table.
прихорошиться ради кого-то
Она прихорошилась ради любимого человека и выглядела очень счастливой.
to spruce oneself up for someone
She spruced herself up for her loved one and looked very happy.
прихорошиться на выход
Перед театром она решила прихорошиться на выход и поправила прическу.
to primp up before going out
Before going to the theater, she decided to primp up before going out and adjusted her hair.
прихорошиться для фото
Он немного прихорошился для фото и встал ближе к свету.
to spruce oneself up for a photo
He spruced himself up a bit for the photo and stepped closer to the light.

Verwandte Wörter