ru

Попасть

en

Translation попасть into english

попасть
Verb
raiting
попасть
попаду
попадёшь
попадёт
попадём
попадёте
попадут
попал Past
Мы попали на вершину горы.
We reached the top of the mountain.
Он попал в цель.
He hit the target.
Она попала в неприятности.
She got into trouble.
Он попал в больницу после аварии.
He ended up in the hospital after the accident.
Additional translations
attain
land
penetrate
incur

Definitions

попасть
Verb
raiting
Оказаться в каком-либо месте, положении, ситуации.
Он случайно попасть в неприятную ситуацию.
Достичь цели, метки при стрельбе или броске.
Стрелок смог попасть в центр мишени.
Оказаться в каком-либо состоянии, положении в результате действия.
После долгих поисков, он наконец-то попасть в нужное место.

Idioms and phrases

попасть в цель
Он сумел попасть в цель с первого раза.
hit the target
He managed to hit the target on the first try.
попасть в беду
Она постоянно попадает в беду из-за своей доверчивости.
get into trouble
She constantly gets into trouble due to her trustfulness.
попасть в ловушку
Они попались в ловушку и не могли выбраться.
fall into a trap
They fell into a trap and couldn't get out.
попасть под дождь
Мы попали под дождь и промокли до нитки.
get caught in the rain
We got caught in the rain and were soaked to the bone.
попасть в аварию
Он попал в аварию по дороге на работу.
get into an accident
He got into an accident on his way to work.
попасть в запой
Он попал в запой после увольнения с работы.
get into a binge
He got into a binge after being fired from work.
попасть в сплетни
Её имя снова попало в сплетни.
get into rumors
Her name got into rumors again.
попасть в несчастье
Он попал в несчастье и не знал, как выбраться.
to get into trouble
He got into trouble and didn't know how to get out.