Набухаться
Übersetzung von "набухаться" ins Englisch
набухаться
VerbОсновная форма
/nəbʊˈxat͡sːə/
Возвратный глагол; в разговорной речи во втором значении имеет сниженную окраску.
Informal; to drink heavily, often to the point of drunkenness.
Он набухался на празднике и уснул.
He boozed at the party and fell asleep.
Of grains, seeds, or other materials: to absorb liquid and increase in volume.
Зёрна набухались в воде и стали мягче.
The grains swelled in water and became softer.
Definitionen
набухаться
VerbОсновная форма
/nəbʊˈxat͡sːə/
Сильно увеличиться в объёме, впитав влагу; разбухнуть.
Зёрна набухались в воде и стали мягче.
Разговорное: сильно напиться, опьянеть.
Он набухался на празднике и уснул.
Redewendungen und Phrasen
набухаться в хлам
В пятницу он снова набухался в хлам и еле дошёл до дома.
to get completely wasted
On Friday he got completely wasted again and could barely make it home.
набухаться в стельку
На корпоративе он так набухался в стельку, что ничего не помнил.
to get completely plastered
At the company party he got so completely plastered that he remembered nothing.
набухаться вусмерть
Ребята набухались вусмерть после окончания сессии.
to get wasted (to drink oneself senseless)
The guys got completely wasted after their exams ended.
набухаться до чёртиков
На даче они набухались до чёртиков и пели до утра.
to get drunk as hell
At the dacha they got drunk as hell and sang until morning.
набухаться до беспамятства
Он набухался до беспамятства и проснулся только вечером.
to drink oneself unconscious
He drank himself unconscious and only woke up in the evening.
набухаться до потери пульса
С такими темпами они рискуют набухаться до потери пульса.
drink themselves to the point of losing their pulse
At this rate, they risk drinking themselves to the point of losing their pulse.
набухаться до зелёных чертей
После разрыва с девушкой он набухался до зелёных чертей.
to get blind drunk
After breaking up with his girlfriend, he got blind drunk.
набухаться по полной
В отпуске они решили набухаться по полной и ни о чём не думать.
to get totally wasted
On vacation they decided to get totally wasted and not think about anything.
набухаться с горя
После неудачи он пошёл набухаться с горя.
to drown one's sorrows (by getting drunk)
After the failure he went to drown his sorrows by getting drunk.
набухаться с друзьями
В субботу мы хотели просто посидеть и немного набухаться с друзьями.
to get drunk with friends
On Saturday we just wanted to sit and get a little drunk with friends.